mercoledì 26 gennaio 2011

Trucco o make up?

Guardando i numerosi video su  Internet riguardanti il trucco e il mondo dell'estetica, mi sono resa conto di una cosa. Ormai siamo invasi dalle parole inglesi.
Ok, un fenomeno simile è del tutto normale, ormai con la globalizzazione e i tanti scambi interculturali è ovvio che ci siano anche scambi linguistici. Non sono una purista.
Quando la parola italiana che indica un oggetto o un'attività non c'è, è bene servirsi della parola straniera. Pensiamo al mondo dei computer. La tecnologia del settore informatico si è sviluppata soprattutto in America e in Inghilterra, quindi è naturale usare vocaboli inglesi per indicare oggetti e concetti informatici.
Ma quando la parola italiana esiste, perchè usare un vocabolo straniero solo per moda?
Sono consapevole che spesso, ordinando  e acquistando online da siti inglesi o americani,  si diventa più avvezzi ad usare i corrispettivi stranieri, ma sarebbe un peccato mettere nel dimenticatoio le nostre parole. Quindi sforziamoci un po', se la parola esiste, perchè sostituirla?

Nail polish = smalto
Brush=pennello
Concealer= correttore
Bronzing powder= terra
Powder= polvere
Lipgloss= lucidalabbra
Lipbalm=burrocacao
Cream= crema


E voi che ne dite?

Nessun commento:

Posta un commento